經云:「頭目髓腦悉施人。」

 

所謂「經云」應該可當做「佛陀說」來解釋,畢竟佛經就是佛陀講過的話,就像孔子的弟子記載孔子說過的話成了「論語」一樣。

 

佛經是記載兩千五百年前佛陀對佛法的講述,因此經云不就是佛陀曾經這麼說,經過阿難「如是我聞」的傳述,以巴利文或梵文記載流傳。

 

兩千五百多年前佛陀不會說:「頭目髓腦悉施人。」這句話是中國唐宋時代的三藏法師天竺取經,回到中土之後經過譯經團以中華的文采翻譯撰寫而成。

 

簡單說,這是中華民族的文言文,以白話文來說正如證嚴上人曾引,《無量義經》描述佛菩薩德行,其中之一:「能捨一切諸難捨,財寶妻子及國城,於法內外無所吝,頭目髓腦悉施人。」

 

此經文正表示,現代醫療能進行各種器官移植,「頭、目、髓、腦」皆能救人性命。

 

印順導師也曾說:「對於經典不能依文解義望文生義而要把握佛法的真實意趣去解說一切貫通一切...強調直接從梵文、巴利文的原始文獻進行文本的校勘解讀藉以重建佛教教義與教派發展史。

 

所以,經云頭目髓腦悉施人,可以以白話說,二千五百年前佛陀即說過:「腦、目、骨髓,皆可贈與他人。」?

 

應該是可以的!(99.12.01

arrow
arrow
    全站熱搜

    Tellme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()